În data de13 august tineri din
GPCKiE au realizat un interviu cu ocazia Festivalului Recoltei și toate
tradițiile asociate recoltei și alte probleme legate de diferențele dintre
generații. Interviul a avut loc în Centrul Comunal al Culturii și Ecologii din
în Plichtów din cauza proiectului EVS „Ecouri ale Europei”. La întrebări au
răspuns femei care trăiesc în comuna Nowosolna și care fac parte din trupa de
cântece tradiționale "Byszewianie" - doamna Halina Żaromińska, doamna
Helena Kałuda și doamna Barbara Fils.
De când este o sărbătorit Festivalul Recoltei?
Dna Kałuda: Cred că Festivalul
Recoltei a fost dintotdeauna. Când recolta se îndrepta spre sfârșit oamenii
mergeau să-i mulțumească lui Dumnezeu pentru vreme. În regiunea mea, recolta
începea foarte devreme, la sfârșitul lunii iunie. La recoltă lua parte întreaga
familie, chiar și copiii, și fermierii tăiau cu coasa cerealele. De obicei,
sfârșitul secerișului era în ultimele zile ale lunii iulie, când grânele erau
depozitate în hambar.
Unde avea loc Festivalul Recoltei în trecut?
Dna B. Flis: Din copilăria mea îmi
aduc amintesc că "Festivalul Recoltei" avea loc într-o fermă
colectivă. Oamenii ofereau pâine și o coroană realizată din spice de cereale la
cei mai mari agricultori. Totul era combinat cu distracție: dansuri și cântece.
Femeile găteau prăjituri. Pe parcursul anilor locurile unde a fost organizat
acest eveniment s-au schimbat.
Dna H. Żaromińska: Îmi amintesc că
la început a fost doar "Festivalul Parohial al Recoltei ", iar mai
târziu a devenit o sărbătoare a comunității și a parohiei, iar de atunci e o
sărbătoare grandioasă. Pe vremuri, înainte de am devenit un membră al trupei,
nu-mi amintesc ca "Festivalul Recoltei" să fi fost la fel de gălăgios
cum este astăzi...
Cum arată procesul de pregătire o coroană din spice de cereale?
Dna H. Kałuda: În primul rând se
taie cerealele. Toate spicele ar trebui să fie incluse în coroană: secară,
grâu, orz și ovăz. Coroana poate fi realizată de toți oamenii care doresc, atât
femei și bărbați, dar de cele mai multe ori coroana este realizată de către
femei.
Dna H. Żaromińska: Când vine vorba
de forma coroanei, aceasta poate fi la libera alegere. Cu toate acestea, atunci
când vine vorba de pregătirea unei coroane pentru Biserică, forma dominantă
este crucea. Dar pentru primar, în calitate de gazdă a acestui eveniment,
aceasta are o formă diferită, de obicei, există două cruce peste semicercurile
împletite în jurul cerealelor. În partea de jos sunt poziționate fructe și
legume. Coroana este decorat cu flori uscate și lavandă.
Dna B. Flis: Coroana este, de
obicei, decorată cu flori și panglici multicolore. Crucea sau imaginea Maicii
Domnului este decorată cu semințe de mărar și cereale: porumb, semințe de in.
Care este semnificația pâinii și a mierii în contextul
"Festivalului Recoltei"?
Dna H. Kałuda: Pâinea este cea mai
importantă în viață. Este un dar de la Dumnezeu și trebuie să îl împarți cu
toată lumea.
Dna H. Żaromińska: În momentul
oferirii pâinii primarului, în calitate de gazdă, se spune să fie ca pâinea să
fie împărțită în așa fel încât să fie suficientă pentru toată lumea. Simbolul
"Festivalului Recoltei" este pâinea cu miere. Se spune că dacă albinele
vor dispărea, nu va mai exista viață în lume. Deci, poate de aceea pâinea și
mierea sunt atât de importante.
Cine este starostele recoltei?
Dna H. Żaromińska: Onoarea de a fi
starosti (bărbat și femeie) de „Festivalul Recoltei” a revenit întotdeauna celor
mai importanți fermierii din sat. Obișnuia să fie o mare onoare, dar astăzi
este dificil să găsești oameni care sunt dispuși să îndeplinească această
funcție.
Ce se înțelege prin sloganul „mâncarea recoltei”?
Dna H. Żaromińska: În timpul
festivalului a existat întotdeauna mâncare pentru toată lumea. Erau preparați
cârnați, sângerete, pâine sau chifle și prăjituri..
Care sunt mâncărurile tradiționale poloneze?
Dna H. Żaromińska: Cu siguranță
bigos-ul polonez (mâncare de varză), pâine cu untură, chiftele, clătite de
cartofi, supa zalewajka, borșul alb.
Ce obișnuiau oamenii să facă în trecut?
Dna H. Żaromińska: Oamenii
obișnuiau să aibă ferme în care lucrau toți membrii familiei, oamenii greu
călătoreau la oraș în căutarea de locuri de muncă.
Dna H. Kałuda: Părinții mei aveau
un magazin, tatăl meu a fost măcelar, dar majoritatea timpului, până când m-am
dus la școală, mi l-am petrecut cu bunicii mei. Bunicul meu a fost fierar, mai
mult decât atât, el obișnuia pregătească ulei de rapiță pe tot parcursul
iernii. Femeile din mediul rural realizau țesături, obișnuiau să țese haine
pentru întreaga familie. Oamenii creșteau animale, fermele fiind de multe ori
auto-suficiente. Oamenii de la sat făceau brânză de vaci, unt, smântână etc.
Ce feluri de mâncare erau pregătite în trecut?
Dna H. Kałuda: Cu siguranță erau
cartofi cu borș, supă de lapte cu fiertură de cereale, varză cu mazăre, supă de
ciuperci. Duminica, femeile pregăteau supă de pui și întreaga familie stătea
împreună în jurul mesei.
Cum obișnuiau să arate casele din sat în trecut?
Dna H. Kałuda: Erau case de lemn
cu ferestre mici, care nu erau izolate. În timpul iernii era necesar acoperim
casa cu paie.
Ce profesii erau populare în trecut?
Dna H. Żaromińska: Fierar, zidar,
dulgher.
La ce vă așteptați de la viață?
Dna H. Kałuda și dna H.
Żaromińska: sănătatea este tot de ceea ce avem nevoie. Trebuie să fii fericit
cu ceea ce ai, pentru că viața este atât de fragilă și de scurtă. Sperăm, doar
să nu fie mai rău, dar un pic mai calmă.
|